cytaten

Nov. 24th, 2015 10:55 am
zmila: (3kub)
Yu Hua "Brothers" (余华 "兄弟")

stared at her with googly eyes and drooling mouths

By this point Baldy Li and Song Gang were so hungry that their chests were flat against their backs and even their farts consisted of just fresh air

Baldy Li waved at the onlookers, warning them, "If anyone dares to claim that Lin Hong is his girlfriend, I will beat him so badly he won't even be reincarnated."

to be conti ...

cytaten

Jul. 31st, 2015 10:45 am
zmila: (3kub)
Энди Вейр "Марсианин" (Andy Weir "The Martian")
вельмі якасная і сапраўды навуковая фантастыка, весь сюжэт: праблема - рашэньне, з гумарам і гэпіэндам •
— Сколько времени займёт передача патча? — спросил Венкат.
— Должно быть почти моментальным, — ответил Джек. — Сегодня Уотни ввёл код, мы подтвердили его работоспособность. Без проблем обновили ОС «Марсопроходца», потом отправили патч, который «Марсопроходец» передал роверу. Как только Уотни запустит патч и перезапустит бортовой компьютер, мы должны получить сигнал.
— Господи, как всё сложно, — сказал Венкат.
— Как-нибудь попробуйте обновить сервер под «Линуксом», — ответил Джек.
Немного помолчав, Тим сказал:
— Вы заметили, что он пошутил? Это должно было быть смешно.
— А-а-а, — сказал Венкат. — Я физик, а не компьютерщик.
— Но это и для компьютерщиков не смешно.
— Ты неприятный тип, Тим, — сказал Джек.
— Система в онлайне, — произнёс Тим.

Жду не дождусь, когда стану дедушкой. Так и представляю разговор с внуками: «Когда я был моложе, мне как-то раз пришлось подниматься на край кратера. Вверх! В скафандре! На Марсе, маленький дрянной мальчишка! Слышишь меня? На Марсе!»

(калі я правільна зразумеў, пераклад быў зроблены напрыканцы 2013, то бок тады яшчэ ніхто ня ведаў слова Карл, уяўляеш, Карл?)

cytaten

Jul. 6th, 2015 11:29 am
zmila: (3kub)
Михайло Бриних "Шахмати для дибілів: цейтнот доктора Падлючча"
Йоганн опустив голову, і капюшон покрив верхню чазть його лиця. І даже нижню. Тіки підборіддя стирчало над столом, іграя мишцами.

vojo nova

Jul. 2nd, 2015 09:55 pm
zmila: (3kub)
Яков Пасик
История еврейских земледельческих колоний Юга Украины и Крыма

...
К финансированию проекта подключились ОРТ, ЕКО, ИКОР (американская общественная организация помощи еврейскому землеустройству в СССР ) и др. Еврейские зарубежные организации и фонды взяли на себя основную часть финансирования плана переселения на землю. Так, в 1925-1929 гг. в Крыму 86% расходов на переселенческую политику приходилось на средства, полученные из-за рубежа.

Воодушевленные идеей еврейских поселений в СССР приезжали даже евреи из других стран. Примерно 75 человек вернулись из Палестины и основали в Евпаторийском районе коммуну "Войо Нова" ("Новый путь")
http://evkol.ucoz.com/index.htm

interese!

Забытый опыт построения коммунизма в Крыму
Гётц Хиллиг

21 июля 1928 г., земельным отделом Евпаторийского района Крымской АССР была зарегистрирована сельхозкоммуна реэмигрантов из Палестины. Ее название — «Войо-Нова», что на языке эсперанто означает «Новый быт». Основатели еврейского поселения не имели никакого отношения к эсперантистам.
...
Язык эсперанто переселенцам не был достаточно знаком. Так, в заявлении об их регистрации имя «Войо-Нова» неправильно переведено как «Новый путь». В документах коммуны не содержится никакого перевода ее названия на русский язык, оно отсутствует и на штампе, и на печати учреждения.
http://gazeta.zn.ua/SOCIETY/zabytyy_opyt_postroeniya_kommunizma_v_krymu.html
["новы шлях" - гэта правільны пераклад, аднака]

Яков Пасик
Коммуна "Войо Нова". Новый путь

Коммунары хотели дать название своей коммуне на иврите. Власти, объявлявшие иврит "языком реакции и контрреволюции", запретили ивритское название и предложили назвать коммуну на языке идиш, который официально поддерживался в то время. Однако коммунары от идиша отказались. Тогда был найден компромисс. Коммуну и поселение назвали на активно распространявшемся тогда эсперанто "Войо Нова" (Voyo Nova - Новый путь). Окружающие обычно называли новое поселение на русский манер "Войново" или "Воиново". Коммунары же говорили между собой на иврите, на этом языке учили детей, что вызывало острое недовольство советского руководства, особенно представителей советских еврейских организаций.
http://evkol.ucoz.com/vojo_nova.htm

cytaten

Jun. 29th, 2015 11:34 am
zmila: (3kub)
пасьля кніг "Эта книга полна пауков" ды "В финале Джон умрет" (Девид Вонг) у чарзе апынуліся дзьве іншыя, але таксама пра зомбі-апакаліпсісы ды тэхна-трылеры, і на дзіва даволі цікавыя, захапляльныя, чытальныя і чытэльныя (чытабельныя), вартыя-каб-параіць-іншым (legindaj kaj legendaj): Михайло Бриних "Хліб із хрящами", Максим Іванович Кідрук "Бот"

cytaten

Jun. 15th, 2015 12:33 pm
zmila: (3kub)
Эрик Фрэнк Рассел "Зловещий барьер"
Было три часа утра 9 июня 2015 года.

каб ня езьдзіў на ровары, дык я б гэты раман прачытаў бы б акурат тыдзень назад

cytaten

Jun. 15th, 2015 09:48 am
zmila: (3kub)
Стерлинг Брюс "Глубокий Эдди"
За до половины задернутыми шторами виднелись решетки, какими были забраны окна.


ня памятаю, каб я гэта чытаў, знайшоў гэтую цытатку ў папяровым нататнічку

cytaten

Jun. 11th, 2015 05:33 pm
zmila: (3kub)
Дэвид Вонг "В финале Джон умрет"
Я огляделся, увидел, что книги — в мягких обложках, потрепанные, с белыми продольными линиями на корешках — стояли только на паре полок. Толкиен, К. С. Льюис, какой-то Терри Пратчетт, новеллизации сериала «Вавилон–5». Первый, третий и четвертый романы про Гарри Поттера.

Пратчетт какойта, Карл! :)

cytaten

Apr. 28th, 2015 12:49 pm
zmila: (3kub)
Крис Фрит "Мозг и душа: как нервная деятельность формирует наш внутренний мир" (Chris Frith "MAKING UP THE MIND. How the Brain Creates our Mental World")

«Для нашего мозга восприятие – это цикл. Если бы наше восприятие было линейным, энергия в виде света или звуковых волн достигала бы органов чувств, эти послания из окружающего мира переводились бы на язык нервных сигналов, и мозг интерпретировал бы их как объекты, занимающие определенное положение в пространстве. Именно этот подход и сделал моделирование восприятия на компьютерах первого поколения такой сложной задачей. Мозг, пользующийся предсказаниями, делает все почти наоборот. Наше восприятие на самом деле начинается изнутри – с априорного убеждения, которое представляет собой модель мира, где объекты занимают определенное положение в пространстве. Пользуясь этой моделью наш мозг может предсказать, какие сигналы должны поступать в наши глаза и уши. Эти предсказания сравниваются с реальными сигналами, и при этом, разумеется, обнаруживаются ошибки. Но наш мозг их только приветствует. Эти ошибки учат его восприятию. Наличие таких ошибок говорит ему, что его модель окружающего мира недостаточно хороша. Характер ошибок говорит ему, как сделать модель, которая будет лучше прежней. В итоге цикл повторяется вновь и вновь, до тех пор пока ошибки не станут пренебрежимо малы. Для этого обычно достаточно всего нескольких таких циклов, на которые мозгу может потребоваться лишь 100 миллисекунд.»

Оказывается, наше восприятие окружающего мира является тест-дривен :)

cytaten

Mar. 3rd, 2015 05:00 pm
zmila: (3kub)
Проект «Через ответственность семьи к снижению социального сиротства» был реализован в 2013 и 2014 годах, включал в себя ряд мини-проектов, которые охватили разные категории несовершеннолетних, в целом проект является значимым для системы защиты детства Минской области.

cytaten

Feb. 13th, 2015 10:28 am
zmila: (3kub)
Карусь Каганец "Бывалы Юр у Менску" (1902 г.)
- Трэк... мг... трэк... трэба пайсці за імі паглядзець, што такое трэк, бо хоч не мала свету з'ездзіў, а трэка не бачыў.
[...]
- [...] А дзе ж той трэк? Нешта я ніяк не цямлю, што гэта трэк.
- А вось гэта кругловіна.
- Так вось што трэк!.. Гэта ж тут на ласіпедах ганяюцца адзін за другім. А гэна пасярэдзіне што?
- Гэта?.. ай, та я і забыўся. Сапраўды, чакай!.. Здаецца, тры... гу... на. Ага, трыгуна - тутака пузатыя паны засядаюць і глядзяць, як падхорцістыя панічы кругом лятаюць, каторы каторага абгоніць.
- Цяпер я цямлю. А, бач, што гэта, чы гэта яны нарокам так у кучу ссыпаліся?
- Да дзе ў ліха нарокам... Адзін як скінуўся, так другі, разагнаўшыся, не можа здзержаці і валіцца на яго, а на таго трэці, і так усе.
- Калі так, то, пэўна, ім не да смеху, але здалёку гледзячы, так дужа ўцешна. Быў я ў цырку, так і там хораша скачуць, то ўсе на адзін лад, а тутака: той выпучыцца, той скуліцца, той набок перакрывіцца, той носам, той патыліцай, а ўсе рукамі і нагамі махаюць, быццам што злавіці хочуць. О! так аднача ім добра падаставалася... Бачыш, як крыўляюцца? Адзін так сам і не ўстане... Вось так забава!

cytaten

Feb. 12th, 2015 10:34 am
zmila: (3kub)
К середине двадцать первого века эпидемия почти совершила то, чего не удалось ни ангелам с трубами и мечами, ни ядерной бомбе.
От цивилизации остались разрозненные группы людей, что прятались в развалинах городов, с ужасом ожидая, что ...
Человечество вымирало.
Но Бог решил пощадить Своих детей — или, как утверждают менее склонные к религиозному толкованию ученые, природа восстановила баланс, выработала естественные «антитела». Через сто пятьдесят лет после начала эпидемии стали появляться первые ...

я не ўяўляю, як у наш час разрозьненыя групы людзей могуць выжыць у гарадах • некалькі месяцаў можна пітацца з кансэрваў і крупаў, калі шукаць іх на складах і ў крамах • трэба яшчэ знайсьці крыніцы вады •

cytaten

Jan. 14th, 2015 12:32 pm
zmila: (3kub)
Леонид Каганов "Роман и Лариса"

толькі перайшоўшы за сярэдзіну, там дзе галоўны станоўчы герой хапае за бараду галоўнага адмоўнага героя, я зразумеў, што гэтая кніга - "паводле твора аспушкіна"
Как известно сегодня любому школьнику, в языке неандертальцев каждый из звуков (например Ы, А, У, РР-Р, ХЫ и так далее) означал сразу целое слово. Поскольку гортань пещерного человека способна издать не так уж много разных звуков, то и слов в языке неандертальцев было ровно сорок штук, и плюс еще одно нецензурное — «УХ», за которое у любого приличного костра сразу били палкой по голове. Однако этих слов вполне хватало, чтобы объясниться в любви, попросить в долг еды, позвать на охоту, рассказать о доблестных подвигах отцов или спеть песню.
Песни у неандертальцев были тоже очень простые, зато искренние. Рифму неандертальцы не знали вовсе, припевы тоже были не в моде, и песня обычно состояла из одной строчки. Зато эта строчка повторялась как минимум, раза три.
Посторонний человек, не знающий языка, услышал бы в этой песне просто набор звуков: «О, ХЫ, ХЫ — Р-РР!!! О, ХЫ, ХЫ — Р-РР!!!» Но Лариса с детства отличалась выдающимися способностями к языкам, и неандертальский выучила еще во втором классе за один вечер по самоучителю: после латыни, украинского и древне-египтского он показался ей сущей элементарщиной. Поэтому мысленно для себя она переводила текст песни на русский, стараясь делать это синхронно и качественно — максимально полно передавая смысл, но в то же время сохраняя колорит и структуру речи:

Ой, мороз, мороз — перестань! гэтая панятна
Я — выживать! і гэтая
Мы все здесь собираться — хорошо! як жа без гэтай
Пение — должно продолжаться! лёгка здагадацца
Вчера — грусть ходи прочь! ыгы

а гэтыя - ня ведаю:
Бойся нет — счастье да!
Всё — идет как надо!
Большой стоянка — ветер холодно!
zmila: (3kub)
Купилвшись на низкую комиссию, решил сделать произвольный платёж через мутный О-Май-Банк.

Неиллюзорно доставили комменты к форме за заполнения реквизитов. Делюсь:
Цитата
Назначение платежа не должно содержать: символ '//' и ',', '№', 'ё', 'Ё' текст с 204 по 236 и с 300 по 332 символ не должен содержать '/'. Символы '-', ':' не должны находиться в позициях: 1,36,71,106,141,171,204,237,267,300.

(тут http://money.ipb.su/index.php?showtopic=74&st=165)

cytaten

Dec. 30th, 2014 02:26 pm
zmila: (3kub)
Цитата #431730
через Bash.Org.Ru
Decorsys:
Сидим в бездельной комнате, тут влетает наша главбух и с порога почти кричит: "В стране дефолт что ли?" Мы все округлили глаза, в мыслях ужé пронеслась вся жизнь и пролетела 13-я зарплата с премиальными: "Как дефолт? Кто сказал?" А в ответ: "Таксист!" Комната потонула во всеобщем хохоте, прям до слёз)))


Цитата #431729
через Bash.Org.Ru
Обсуждение на форуме паники, связанной с тем, что "Пришла информация из ФСБ\по официальным каналам\от директора", якобы надо срочно снимать весь налик, иначе "обнулят".
xxx: видел бабушку, которая видела дедушку, который слышал от соседки, у которой есть внук, у которого жена знает ФСБшника из Пенсионного, который узнал от уборщицы Люси о том что всем нам кранты

абодва атрымали па 500 з хвосьцікам плюсаў

а гэты ўжо 2300:
Цитата #431708
через Bash.Org.Ru
ТлентонТолстон:
норвежские учёные подсчитали, что когда гигантский волк Фенрир проглотит солнце, мы узнаем об этом только через 8 минут 20 секунд

Elf:
я боюсь в этот момент у нас будут немного другие заботы - гибнущие боги, армия етунов, армия мёртвых...

Котлетка:
И падающий рубль

cytaten

Dec. 22nd, 2014 07:45 pm
zmila: (3kub)
МВД Республики Беларусь рекомендует гражданам воздержаться от покупки валюты с рук, чтобы не стать жертвой мошенников, которые нередко действуют под видом "валютчиков" и таким образом сбывают фальшивые деньги.

@ http://news.tut.by/society/428989.html

cytaten

Dec. 10th, 2014 04:30 pm
zmila: (3kub)
Джаспер Ффорде Дело Джен, или Эйра немилосердия

— Это переводящая копирка! — взволнованно объяснял он, демонстрируя несколько стопок яркой металлической фольги. — Я назвал ее «розетти-копирка». Позволь мне показать. Начинаем с чистого листа бумаги. Затем кладем испанскую копирку, еще лист бумаги — ее нужно класть правильной стороной! — затем польскую копирку, еще бумагу, немецкую копирку, еще лист бумаги и наконец французскую и еще лист бумаги… смотри!
Он выровнял всю пачку, положил на стол. Я пододвинула стул.
— Напиши что-нибудь на верхнем листе. Все, что угодно.
— Что угодно?
Майкрофт кивнул, и я написала «Ты не видел моего додо»?
— И что?
Майкрофт с торжествующим видом посмотрел на меня.
— Сама посмотри, девочка.
Я сняла первую копирку. На втором листе моей собственной рукой было написано по-испански: «¿На visto mi dodo?»
— Но это же замечательно!
— Спасибо, — ответил дядя. — А теперь посмотри следующий лист.
Я посмотрела. Под польской копиркой обнаружилась надпись «Gdzie jest moje dodo?»
— Я работаю над иероглифами и демотическими надписями, — объяснял Майкрофт, пока я снимала немецкую копирку, чтобы увидеть «Haben Sie mein Dodo gesehen?» — Версия кодекса майя посложнее, а с эсперанто вообще ничего не выходит. Не понимаю почему.
— Это найдет кучу применений! — воскликнула я, открывая последний лист, и с некоторым разочарованием прочла: «Mon aardvark n'a pas de nez». — Минуточку дядя «У моего аардварка нет носа»?

cytaten

Nov. 27th, 2014 12:18 pm
zmila: (3kub)
https://www.facebook.com/holubkl/posts/553393768128439

Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд – это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и«змееед».
...
Слова бык и пчела – однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.


у каментах:
Olga Slavinskaya: Кто-нибудь может объяснить, почему флот - заимствованное, а Ынахсыт - русское!

pan_andriy, маўчыце! :)

cytaten

Nov. 21st, 2014 05:39 pm
zmila: (3kub)
Джаспер Ффорде "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет"
— И сколько народу в вашем отделе?
— Если считать меня — один человек, — усмехнулся Смит. — Думаете, ваш отдел самый малобюджетный во всем ТИПА? Тогда прикиньте: у меня полгода на то, чтобы разобраться с газонокосильщиками, взять под контроль горец японский и найти подходящее множественное число для слова «фейхоа».


40 гадоў я ня ведаў гэтага слова і ні разу не смакаваў гэтую садавіну (ці ягаду?), а вось нядаўна жонка купіла - і мы паелі, а потым у ФБ пісалі пра яе (калі не памыляюся, Машка і Юля), і вось тут у кнізе • дарэчы, у кнізе ёсьць шмат чаго пра супадзеньні, у тым ліку і пра Крымскую вайну з Расеяй •

cytaten

Nov. 14th, 2014 02:26 pm
zmila: (3kub)
Fixed the redundant redundancy in asking redundantly if the browser would be allowed to ask to install an extension when not on addons.mozilla.org.


@ http://www.palemoon.org/releasenotes.shtml v. 25.0.2 (2014-10-24)

Profile

zmila: (Default)
zmi la

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 06:43 am
Powered by Dreamwidth Studios